Prevod od "ono što tražite" do Italijanski


Kako koristiti "ono što tražite" u rečenicama:

Ovo bi trebalo biti ono što tražite, poruènièe. Dostavljaèi i zaposleni na Keju 32.
Questo dovrebbe essere ciò che sta cercando i registri del personale del molo 32.
Saznaæete da li ste pravi muškarci, onda su Marinci ono što tražite.
Capirete se siete uomini veri, e allora i Marines potrebbero essere ciò che cercate. Tarawa,
Nadam se da æete naæi ono što tražite.
Le auguro di trovare quello che stai cercando.
To je ono što tražite, zar ne?
Stai cercando quelli, no? Non temere.
On je ubio ono što tražite.
Ha ucciso quello che cercate, FBI.
Oprostite na smetnji, ali mislim da sam možda pronašao ono što tražite.
Scusate l'intrusione. ma credo di aver trovato chi cercavate.
Èak mislim da smo našli ono što tražite.
E abbiamo trovato quello che cercavate.
Za ono što tražite, trebaæe nam više od sat vremena.
Per quello che chiedere, avremmo bisogno di più di un'ora.
G. predsednièe, uz dužno poštovanje, ono što tražite ne može se izvesti.
Con tutto il rispetto, ciò che lei chiede, non si può fare.
Mislim da je ono što tražite, oèe Merrin upravo ovde.
Io penso...che quel che sta cercando, Padre Merrin... sia qui.
Osim ako ne naðete ono što tražite, bit æete optuženi zbog otmice predsjednika.
Se non trova ciò che sta cercando, verrà accusato d'aver rapito il presidente.
Ako uradim ono što tražite, i otvorim žitnice, danas æete biti siti, ali æete sutra umirati od gladi.
Se facessi quello che chiedete, ed aprissi i granai, sareste sazi oggi, ma affamati domani.
Nadam se da æete anæi ono što tražite.
Spero riusciate a trovare chi state cercando.
Ako je tvoj televizor u pravu, ono što tražite je upravo tu.
Se quel tuo coso, ha ragione, la palla che state cercando é qui!
I jesam, ali ono što tražite od mene je suludo!
Infatti, ma quello che mi chiedete di fare e' una pazzia!
Pre nego što stignete da kažete "u kabinetu, iza police za knjige, " ili "ispod stola, " obièno naðete ono što tražite.
Prima che tu possa dire "nell'armadietto", "dietro lo scaffale", o "sotto la scrivania", di solito hai gia' trovato cio' che stavi cercando.
Nadam se da æete pronaæi ono što tražite.
Beh, spero lei trovi quello che sta cercando.
O, izvinite što prekidam ovaj napeti edipovski obraèun, ali mislim da imam ono što tražite.
Mi spiace interrompere il vostro... affascinante scontro edipico... ma penso di avere quello che state cercando.
Nadam se da æete naæi ono što tražite, vaše Velièanstvo.
Vi auguro di trovare quello che cercate, altezza.
Ako je Posuda ono što tražite ludi ste ako odbijete moju pomoć.
Se volete il vaso, sareste pazzi a rifiutare il mio aiuto.
Koje æe vam, ako budete delovali, dati ono što tražite.
Ho una notizia per voi che... se sfruttata bene... vi portera' a cio' che cercate.
Uglavnom, neæete naæi ono što tražite.
Oh, ho i miei metodi. In ogni caso, non troverete quello che state cercando.
Gdine potpredsedniče, ono što tražite je za dlaku izdaja.
Signor Vice Presidente... Quello che mi chiedete e' quasi tradimento.
G. Wilson. je li ovo ono što tražite?
Signor Wilson... era questo che voleva?
Je li to ono što tražite?
E' questo che stavi cercando? E' lui.
Da li sam uop? e želio znati ono što tražite na?
Credo di non voler sapere cosa stai guardando.
Ne mogu uèiniti ono što tražite od mene trenutno.
Io non posso fare quello che... mi ha chiesto di fare.
Mislite, ako ona pronađe ono što tražite... i minirali ste i prokrijumčarili ga van svijeta?
Vuoi dire, se trova quello che cerchi, e riesci a dissotterrarlo e contrabbandarlo?
Možete me pitati šta god hoc´ete, ali obec´avam ti, na kraju dana, Novac c´e uvek biti bolji nego ono što tražite.
Ma posso assicurarle che, alla fine, i soldi saranno sempre meglio di quello che sta cercando.
Zato ne mogu da radim ono što tražite.
Ecco perche' non posso fare quello che mi chiedi.
To nije ono što tražite od mene.
Non è quel che mi stai chiedendo di fare.
Ova tenzija između potrebe da se dublje pogleda i lepote i trenutnosti sveta, gde i ako pokušate da pogledate dublje, već ste izgubili ono što tražite, ova tenzija je ono što pokreće skulpture.
Questa tensione tra il bisogno di approfondire e la bellezza e l'immediatezza del mondo, dove se anche cerchi di approfondire hai già perso di vista quello che stavi cercando, la tensione è quella che fa muovere la scultura.
Slučajna otkrića znače da ste pronašli nešto što niste tražili, jer je toliko teško da nađete ono što tražite.
La serendipità è quando si trovano cose che non si stavano cercando, anche perché di solito quello che si cerca non lo si trova mai.
0.82322001457214s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?